Уважаемые родители Васи Удодова!

17 августа, 2010 в 10:30 мск. Запостил:Sepul

Прошу обратить Ваше внимание на сочинение вашего сына «Как я понимаю русские пословицы и поговорки». Интерпретация некоторых идиом великого русского языка Вашим сыном, а также владение речью — вызывает мое искреннее недоумение.
Так, например, в первом абзаце своего сочинения, Василий пишет. «Пелотка из тачки – пепелац взлетает» (я намеренно сохраняю орфографию и пунктуацию Василия, чтобы Вы могли лучше понять плод его творчества). Возвращаюсь к пословице. Являясь поклонницей творчества Г. Данелия, я, несомненно, знаю, что такое пепелац. Но какое отношение головной убор имеет к пословице «Баба с возу — кобыле легче», лично мне – непонятно.
Далее, по плану сочинения Василий должен был интерпретировать своими словами пословицу «На воре и шапка горит». В тексте сочинения Василия только одна странная фраза — «Ахтунга по камментам видно». Это вдвойне непонятно, поскольку классная руководительница сообщила мне, что Василий изучает английский, а не немецкий.

А смысл пословицы «Не имей сто клонов, а имей сто камментов, а потом еще и клонов отымей» ускользает от всего нашего учительского коллектива. Наш преподаватель физкультуры — Моисей Ромуальдович Жемальдо пояснил мне, что «клоны» это персонажи западного фантастического сериала, но, уважаемые родители, мы, преподавательский коллектив школы №185, стараемся растить наше поколение на исконно российских духовных ценностях.
По тематическому плану, утвержденному, кстати, письмом Министерства образования РФ, за номером 185-бис, следующей поговоркой про которую должны были написать ученики — должна была стать «В огороде — бузина, а в Киеве-дядька». Абсолютно непонятно почему Ваш сын ограничился кратким «В огороде — шишки». Далее идет приписка на полях рукой Вашего сына. «Чтобы хохло-газосрач не разводить».
По вышеупомянутому плану Министерства образования очередной поговоркой для рассмотрения должна была стать «Сытое брюхо – к учению глухо». Ваш сын опять же ограничился краткой фразой «Гаго Дунduk, ты?» Мы, конечно, пытаемся развивать в наших подопечных стремление к лаконичным высказываниям. Но не настолько же.
Кроме того, прошу обратить внимание на использование Вашим сыном числительных. «Семеро первонахов теребят F5». Интуиция мне подсказывает, что это пересказ пословицы «Семеро одного не ждут», но с другой стороны это может быть и изложением пословицы «Семь раз отмерь – один отрежь».
На этом заканчиваю. Еще раз убедительно прошу обратить Ваше на образование Вашего сына.
С уважением. Преподаватель русского языка и литературы Изольда Альбертовна Шперц.

p.s. Не будете ли Вы быть так любезны зайти в школу и объяснить преподавателю физкультуры Моисею Ромуальдовичу Жемальдо смысл пословицы «Тамбовский пидр тебе камрад Кандрад».

//SJ



19 комментариев на “Уважаемые родители Васи Удодова!”

  1. Black_Soul
    Black_Soul

    бль…

  2. БльАцкий Сотона
    БльАцкий Сотона

    ХУЙ!

  3. Black_Soul
    Black_Soul

    … пунктуацыя нипрайдёт!!!

  4. kuku
    kuku

    ХУЙ!

  5. OYAIBU
    OYAIBU

    Баянчег улыбнул 🙂

  6. OYAIBU
    OYAIBU

    Срач будит, не?

  7. ™shcoda®
    ™shcoda®

    Мну приехал в наработо..

  8. Borsh’
    Borsh'

    Творчество хули

  9. OYAIBU
    OYAIBU

    Развиваем лаконичнасть: ХУЙ!

  10. Xavi Hernandez
    Xavi Hernandez

    Десять!

  11. Xavi Hernandez
    Xavi Hernandez

    А вот типерь Морген!

  12. kuku
    kuku

    И мну приехал в наработо..

  13. Xavi Hernandez
    Xavi Hernandez

    И мну там ужо…

  14. ™shcoda®
    ™shcoda®

    Куку, а не пора ли нам паехать в наабет?

  15. OYAIBU
    OYAIBU

    В наабеде фкуууусна!

  16. OYAIBU
    OYAIBU

    Миша джэксан=>

  17. kuku
    kuku

    ™shcoda®

    August 17th, 2010 at 11:56
    Куку, а не пора ли нам паехать в наабет?
    ==============================
    Я надеюсь с пигвом.

  18. tankist
    tankist

    Ахтунга по камментам видно…

  19. Sigurd
    Sigurd

    мегабаян

 

Права животных соблюдены © 2005-2021 Babruisk.com - В Бобруйск, животное! Архив постов