Превед фсем!
2
я бы даже назвал стих Хуита
превед заопарг
Хуита-же, хуита эта сказка, аж писдець, то-ль рубцовый в ней Кузьма, то-ли кузькин в ней рубец!
2БльАцкий Сотона
Хуясе телепатия… 🙂
Сепул пральна нозвал. дабаветь нечо.
БАС, вот за шо я тибя увожаю, так єта за то что ты всида адним словам выскажыш всю глубену перижываний!
хуета-хуета бляцтво-поебота, аффтар, ёблом в ворота ипанись, пиздОта!
Сепул назвал ниплоха. Но БАС аказалсо праворнее астальных жывотных. Да, Шкода?
МД, а пачиму Цлонек с табой нидружыд? Исчо и абижаицца?
Серко
April 22nd, 2008 at 10:44 am МД, а пачиму Цлонек с табой нидружыд? Исчо и абижаицца?
=== а мы с Цлонегом итак дружым. нам для этава аднаглазеги ниабизатильны
превед
стехи мудреные, што курил аффтар? травата?
Бля, я просрамлён мине никада никада ТАГ красива ненапысать….. У нас ва всей акруги нед ТАКИХ карешкоф какие грыз этат хуятор А куда мотрит наркакантроль в детских издатильствах???? бля уйду в манастырь (Женский да)
С мужым, панимаиж, Die Katse дружыд на аднаглазегах, а с Цлонекам им, видитили, нинада!
April 22nd, 2008 at 10:52 am С мужым, панимаиж, Die Katse дружыд на аднаглазегах, а с Цлонекам им, видитили, нинада!
=== и фсьо-то ты знаиш! асталась тибе раскапаць мой дамашний адрис и номера тилифона. вазьмешся, шпиён?
Серко, превед! Соскучился за мну?
Превед, заапарг. Стих хароший, зочод.
2 Серо йа ниабижаюсць )) йа и таг ПП ползарплаты аттадйу вдрух ты мну апядь жынил ) 2 Mamo_D йа типерь тожы рыжайе бестие с каре трицатых годов ) —- а кто этад Аццкей Аффтар?? Свин? Науменко? да нед… у мну лежит поэты русскава рока … дык нед там такой песни ))
Дваццатко просто так валяиццо… Шозанах? Нипарядак!
ачко
а вот никузьмы — мне стихи понравилисцъ… — оне звучащие! — а эт ценнасцъ — ибо Жывыйе —— йа никурю Ы
Вот эта действительно-сифилиз мозга..
Этот ресурс создан для настоящих жывотных. Те, кому не нравятся слова БАБРУЙСК и ЖЫВОТНОЕ, могут ехать в Бобруйск. Это не наша объява. Мы ее просто разместили!
Права животных соблюдены © 2005-2021 Babruisk.com - В Бобруйск, животное!